Escrever tornou-se uma incorporação, uma volta que o corpo faz, uma energização que se mostra num conceito, numa acção após outra acção, numa proposta tanto de reflexão como de questionamento.
To write became an incorporation, a turn that the body does, an energization that shows itself within a concept, in an action after another action, in a proposal of a reflection as of questioning.
Depois de muitas gravações de conversas, muitos apontamentos em blocos de notas, aquando de uma investigação temática para um projecto, emergem textos, sugerem-se autores, referem-se citações, livros, e descobre-se uma série de novas possibilidades de escrita.
After recording many conversations, after many writings on notebooks, when investigating a theme for a project, texts are emerging from it, authors are suggested, quotations are referred, and we discover a series of new possibilities of writing.
Esta faz a ponte entre uma prática experimentada e uma forma explícita de nos referirmos a conceitos e pesquisas, ou a pensamentos criados a partir do movimento, ou que se formam porque se moveu ou se dançou. Isto também mexe com as percepções e com o intelecto, que não se afirma pela observação mas pela passagem pela prática, teorizada posteriormente e posta de novo em prática, num diálogo articulado com as várias partes do cérebro, dentro do seu próprio corpo.